Руководства, Инструкции, Бланки

инструкция по от для электрогазосварщика по новым правилам

Категория: Инструкции

Описание

Инструкция по охране труда для электрогазосварщика

Инструкция по охране труда для электрогазосварщика, выполняющего монтаж, ремонт, отключение и подключение внутридомовых систем газоснабжения и газового оборудования жилых домов, общественных зданий, предприятий бытового и коммунального назначения

- не приходить на работу в состоянии алкогольного и наркотического опьянения;

- своевременно и четко выполнять распоряжения администрации;

- выполнять только ту работу, которая поручена администрацией согласно со сменными заданиями; в рабочее время, на территории и оборудовании предприятия, не выполнять работы с корыстной целью;

-- о каждом несчастном случае, рабочий, который его выявил, сам потерпевший обязан немедленно сообщить непосредственному руководителю работ или другому должностному лицу и принять меры оказания помощи потерпевшему;

-- в случае откомандирования в распоряжение другой организации не выполнять работы без инструктажа на рабочем месте с учетом условий и вида работ, а также без обеспечения средствами безопасности.

1.12.Сварщик обязан помнить, что нарушенная им трудовая, рабочая и технологическая дисциплины, а также правила безопасной эксплуатации оборудования, несет за собой дисциплинарное взыскание, а в некоторых случаях определенные законом, и уголовную ответственность.

Кодексом законов о труде Украины предусмотрены следующие дисциплинарные наказания: выговор, увольнение.

1.13.Во время выполнения газоопасных и огневых работ на газовых объектах предприятия, ответственность за нарушение техники безопасности несет не только руководитель работ, но и каждый член бригады.

1.14.При правильной организации рабочего места, соблюдения правил безопасности и индивидуальной защиты, соблюдения требований личной безопасности, санитарных требований не приносит ни какой угрозы ни сварщику, ни окружающим его работникам.

К способам по оздоровлению труда сварщика относятся:

-- организация рабочего места, которое позволяет вести сварку в положении при котором сварщик меньше утомляется и меньше попадает под действие вредной пыли и газа;

-- сварка с глубоким проплавом, которое уменьшает утомляемость рук сварщика, так как электрод опирается на изделие и уменьшается лучевое направление и разбрызгивание металла;

-- применение электродов с метало марганцевым покрытием типа УОНИ-13/55, у которых выделение аэрозоли в 2-3 раза меньше, а окисла марганца в раз меньше, чем при сварке другими электродами этого класса;

-- защита тела и лица от воздействия лучевой энергии дуги защитной маской и спецодеждой.

1.15.Сварочные посты в помещениях разрешается устраивать только в специально отведенных помещениях, которые проветриваются приточно-вытяжной вентиляцией.

1.16.Сварочные работы на газопроводах, других объектах должны выполняться под руководством ответственного должностного лица по особым для каждого случая разрешениям (наряду-допуску), выданным руководителем предприятия.

1.17.ЗАПРЕЩАЮТСЯ электрогазосварочные работы, которые не связаны с монтажем или ремонтом коммуникаций:

-- на расстоянии менее 20 м от отдельных резервуаров или заправочных пунктов, другого газового объекта.

-- в складских помещениях, где хранятся легко воспламеняемые и горючие материалы.

1.18.ЗАПРЕЩАЕТСЯ сварка сосудов, которые находятся под давлением, и сосудов, в которых хранились взрывоопасные и горючие вещества. Сварка емкостей из под горючих, смазочных и других взрывоопасных веществ допускается только после полного очищения и пропаривания их и анализа внутренней среды.

1.19.Применять ацетиленовые генераторы можно только заводского изготовления, которые имеют паспорт завода-изготовителя. Использовать самодельные ацетиленовые генераторы ЗАПРЕЩАЕТСЯ.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатировать ацетиленовые генераторы с неисправным или незаполненным водой гидрозатвором и без гидрозатвора.

1.20.Расстояние от ацетиленового генератора до какого-либо источника с температурой выше 5000С, а также от рабочего места сварщика до огнеопасных материалов должно быть не меньше 10 м.

1.21.ЗАПРЕЩАЕТСЯ навешивать груз на газоотводную трубу и закрывать ее с целью увеличения давления в газогенераторе.

1.22.Во время газосварочных работ необходимо применять меры, исключающие возможность попадания масла, нефти и нефтепродуктов на кислородные шланги, баллоны, горелки, а также в ацетиленовый генератор.

1.23.ЗАПРЕЩАЕТСЯ работа с применением открытого огня (сварочные, паяльные т. д.) и хранение горючих и смазочных материалов на расстоянии меньше чем 10 м от склада с кислородными баллонами.

1.24.В соответствии с действующими нормами сварщику бесплатно выдается установленный комплект средств индивидуальной защиты:

-- костюм брезентовый – на 12 месяцев;

-- ботинки кожаные -- на 12 месяцев;

-- куртка х/б на утепляющей подкладке – на 36 месяцев;

-- валенки -- на 48 месяцев;

-- рукавицы брезентовые – на 1 месяц;

-- очки защитные -- до износа;

-- рукавицы диэлектрические – дежурные;

-- каска защитная -- дежурная;

- защитные очки для защиты лица и глаз от светового излучения;

- светофильтры следует выбирать в соответствии от расхода защитного газа;

-- защитные очки (ГОСТ 12.4.13-80) с прозрачным стеклом для защиты глаз от попадания осколков при зачистки сварочных швов молотком или зубилом;

-- респиратор для защиты органов дыхания от сварочной аэрозоли одного из типов ШБ-1, “Лепесток-5”, “Лепесток-40”, “Лепесток-200”, “Снежок-В”, “Снежок-П”, “Снежок-ГПВ” – 1 на смену;

-- коврик диэлектрический -- дежурный;

-- калоши диэлектрические -- дежурные.

1.25.Правила соблюдения личной гигиены.

Личная гигиена сварщика способствует предупреждению профессиональных отравлений, заболеванию организма.

Сварщик обязан выполнять требования санитарных норм, установленных на данном производстве а именно:

-- содержать в чистоте и порядке свое рабочее место и инструмент;

-- правильно и бережливо пользоваться санитарно-бытовыми помещениями, спецодеждой и индивидуальными средствами защиты;

-- содержать спецодежду и спец обувь в исправном состоянии и чистом виде;

-- перед каждым приемом пищи мыть руки с мылом и теплой водой;

-- соблюдать питьевой режим с учетом особенностей условий труда;

-- соблюдать режим труда и отдыха;

-- в случае появления температуры или других признаков заболевания немедленно обратиться к врачу;

Для избежания отравления запрещается использовать этиловый спирт или метанол (другие легко воспламеняемые и ядовитые вещества) для стирки спецодежды или мытья деталей.

1.26. Электрододержатель должен быть заводского изготовления, легким, обеспечивать надежное зажатие и быстрое снятие электрода без касания к электропроводящим частям, должен иметь козырек-отбойник для защиты рук сварщика. Рукоятка должна быть выполнена из теплоизоляционного диэлектрического материала.

1.27. Во время работы газосварщика могут возникнуть такие опасные и вредные факторы:

-- термические повреждения (обморожение, ожоги);

-- наличие в воздухе опасных и ядовитых веществ;

-- травмы при перемещениях и работе;

-- неблагоприятные погодные условия;

Администрация обязана обеспечить работающего безопасными условиями труда. В случае повреждения здоровья работник имеет право на возмещение нанесенного ему ущерба и убытка в соответствии с законодательством.

2.Требования безопасности перед началом работы.

2.1 Одеть спецодежду. Брезентовую куртку следует одевать на выпуск поверх брюк. Брюки одеть (выпустить) поверх сапог.

2.2 Установить аппаратуру так, чтобы на баллон с пропан-бутаном и ацетиленом не попадали солнечные лучи, защитить от механических повреждений баллоны, шланги, кабели, а расстояние до места проведения работ должно быть не меньше 15 м.

2.3 Проверить исправность средств индивидуальной защиты (щитки, защитное стекло, очки, рукавицы и др.).

2.4 Осмотреть место проведения работ и привести его в порядок (очистить от мусора, легко воспламеняющихся и горючих материалов).

2.5 Проверить исправность электросварочной аппаратуры, электровыпрямительные устройства, электрокабели, редуктора и манометры на кислородном, ацетиленовом и пропан бутановом баллонах срок испытания кислородного, ацетиленового и пропан бутанового баллонов. На баллонах должны быть соответствующие надписи и окраска, исправные вентили на баллонах, наличие и исправность заземления сварочной аппаратуры и трансформаторов, предохранительные клапана ацетиленового генератора, исправность горелки, резака, прочность и герметичность присоединения газовых шлангов к горелке (резака) и редуктора, наличие прокладки для редуктора.

2.6 Загружать ацетиленовый генератор карбидом кальция следует только той грануляции и только тем количеством, которые указаны в паспорте завода-изготовителя. Наполнять генератор водой следует только до уровня контрольных отверстий. Не разрешается оставлять около генератора посыпанный карбид или карбидную пыль.

2.7 Барабаны с карбидом кальция необходимо вскрывать латунным зубилом и молотком (применять медный инструмент запрещается), а запаянные барабаны – специальным режущим приспособлением.

2.8 При вскрытии барабана с карбидом кальция необходимо стоять с боку, противоположной стенки со швом. Поверхность крышки, которая вскрывается должна быть смазана слоем солидола для облегчения резания металла и предотвращения образования искр.

2.9 Не снимать колпак с баллона ударами молотка, зубила и других инструментов, которые могут вызвать образование искр.

2.10 После снятия колпака с баллона осмотреть его и проверить:

-- штуцер вентиля баллона на отсутствие видимых следов масла, жира и исправность резьбы штуцера ;

-- наличие и исправность уплотнительной прокладки в месте присоединения штуцера и накидной гайки редуктора.

2.11 Перед началом присоединения редуктора к кислородному, ацетиленовому (пропан бутановому) баллону :

-- проверить входной штуцер и накидную гайку редуктора (убедиться в исправности резьбы гайки, отсутствии следов масла и жира, а также в наличии уплотнительной фибровой прокладки, фильтра в накидной гайке редуктора);

-- провести продувание штуцера кислородного и ацетиленового баллона плавным, коротко частным открытием вентиля на ?-1/2 оборота для удаления сторонних частиц (тот кто открывает, должен стоять с противоположной стороны от струи газа), закрывать вентиль после продувки следует без применения ключа.

2.12 Не пользоваться редуктором с неисправной резьбой в накидной гайке и другими неисправностями.

2.13 Не допускать прикосновение баллонов и шлангов до электропроводов.

2.14 Переносные паяльники и резаки присоединяются к баллонам со сжиженным газом при помощи резинотканевых рукавов, расчитанных на давление 0,63 МПа (6,3кгс/см2 ).

2.15 Длина шланга не может превышать в монтажных условиях 40 м и может состоять из трех отдельных кусков (минимальная длина участка стыкуемых рукавов должна быть не менее 3 м), соединенных между собою двусторонними специальными латунными гофрированными ниппелями и закрепленных хомутами.

Допускается при выполнении монтажных работ применять рукава более 40 м только с письменного разрешения должностного лица, выдавшего наряд-допуск на выполнение работ.

2.16 Концы шлангов длиной 1 м должны быть окрашены хорошо прилипающей к резине краской: красный цвет – ацетилен (пропан бутан); синий – кислород.

При складывании рукавов не допускается их сплющивание, скручивание, перегиб.

2.17 Не разрешается пользоваться мокрыми шлангами, не допускается попадания на шланги огня, искри сторонних предметов.

2.18 Рукава ежедневно перед началом выполнения работ необходимо осматривать – для выявления трещин, надрезов, потертостей, а также отслоений, пузырей, оголенных участков оплетки, вмятин и других дефектов на внешней поверхности рукавов, влияющих на их эксплуатационные свойства.

Рукава должны 1 раз в 3 месяца проходить гидравлическое испытание на прочность, давлением равным 1,25 рабочего давления в течение 10 мин.

Запрещается продувать шланги для горючих газов кислородом, кислородные – горючим газом, а также осуществлять взаимозамену шлангов.

2.19 Запрещается применять рукава, имеющие дефекты, а также заматывать их изоляционной лентой или другим подобным материалом.

Поврежденные участки рукавов необходимо вырезать, а их концы соединить двусторонними гофрированными ниппелями и закрепить хомутами. Место соединения шлангов следует проверять на герметичность перед началом и во время работы.

2.20 Присоединять кислородный, ацетиленовый редуктор к баллону необходимо специальным ключом, который постоянно находится у сварщика.

2.21 Металлические части сварочных установок, которые не находятся под напряжением, во время работы должны быть заземлены.

2.22 Не допускается работа с сварочными аппаратами без проверки наличия заземления его на корпус, целостности заземления, исправности изоляции сварочных проводов.

2.23 Электродержатель должен быть заводского изготовления, обеспечивать надежный зажим и быструю смену электродов без соприкосновения с электропроводящими частями.

2.24 Про все замеченные неисправности на рабочем месте необходимо немедленно доложить непосредственному руководителю работ (мастеру) или другому руководителю службы и без их указания к работе не приступать.

3. Требования безопасности во время выполнения работы.

Разрешение на начало работ на объектах газовой отрасли оформляются Нарядом-допуском на выполнение огневых работ и Нарядом-допуском на производство газоопасных работ.

3.1 Газоопасные работы проводят под руководством инженера или мастера службы. Во время выполнения работ быть внимательным, не отвлекаться и не отвлекать других.

3.2 Начиная электросварочные работы, необходимо предупреждать других работников, которые находятся рядом выкриком “Закрыть глаза”. Рабочее место должно быть огорожено инвентарным ограждением.

3.3 Следить, чтобы сварочные кабеля не находились в воде. Не разрешается выполнять электросварочные работы во влажных помещениях, в дождливую погоду, во время снегопада (разрешается только с применением навеса из несгораемого материала). Следить, чтобы руки, одежда и обувь всегда были сухими.

3.4 Во время работы для защиты глаз и лица обязательно пользоваться щитком или шлемом с специальным защитным темным стеклом.

3.5 Во время работы в резервуарах, колодцах и других замкнутых местах предварительно удостовериться в отсутствии скопления в них вредных газов и взрывоопасных газо-воздушных смесей. Требовать лабораторный анализ воздушной среды. Без указания руководителя работ к работе не приступать.

3.6 Запрещается применение спасательных поясов без наплечных ремней.

3.7 Запрещается прокладывать сварочный кабель совместно с газосварочными шлангами и трубопроводами которые находятся под давлением или с высокой температурой, а также в близи кислородных баллонов и ацетиленовых генераторов.

3.8 Работать на высоте только подмостей (стеллажей) (на лестницах и стремянках ЗАПРЕЩАЕТСЯ) в случае кратковременных работ на высоте, когда нет возможности установить подмости, обязательно одевать спасательный пояс, который следует крепить карабином к крепкому неподвижному предмету. Работу на высоте следует выполнять по наряду-допуску.

3.9 Не оставлять на подмостях (стеллажах) не закрепленных предметов и не кидать их в низ. Запрещается работать нескольким сварщикам на одной вертикали.

3.10 Деревянные настилы подмостей под местом сварки следует накрывать листом металла или асбеста.

3.11 ЗАПРЕЩАЕТСЯ сварка на сосудах и трубопроводах находящихся под давлением.

3.12 В случае ухода с рабочего места, электросварочный аппарат необходимо отключить.

3.13 ЗАПРЕЩАЕТСЯ оставлять без присмотра электроды, электрододержатель, который находится под напряжением, а также работать если неисправна сварочная установка, сварочные кабеля, электрододержатель или шлеммаска (щиток сварщика).

3.14 ЗАПРЕЩАЕТСЯ использование сварочные кабеля с поврежденной оплеткой или изоляцией.

3.15 Пользоваться кислородом, ацетиленом и пропан бутаном для резки и сварки разрешается только через редуктор.

3.16 Во время проведения работ открывать сначала вентиль кислородного баллона, а потом вентиль баллона с ацетиленом (пропан бутаном).

3.17 Не допускать хлопков и обратных ударов, отверстия в муштуках для выхода горючей смеси в процессе работы следует периодически прочищать иголкой из цветного металла.

3.18 Заканчивая работу горелкой, сначала следует перекрыть доступ ацетилена (пропан бутана), а потом кислорода. Не допускать открытых ударов, а если они возникли, то необходимо немедленно перегнуть шланги и прекратить доступ газа.

3.19 ЗАПРЕЩАЕТСЯ пользоваться огнем для обнаружения утечки газа на генераторе (баллоне). Использовать для этого необходимо мыльную эмульсию.

3.20 Выполнять сварочные работы в близи с взрывоопасными и огнеопасными материалами (бензин, ацетон, спирт и т. д.) ЗАПРЕЩАЕТСЯ.

3.21 ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать переносной генератор в помещении, где имеется источник с открытым огнем, на расстоянии меньше 10 метров, а также подходить или допускать других к генератору с открытым огнем.

3.22 Сварочные швы от шлака и окалины очищать металлической щеткой, пользуясь для защиты глаз защитными очками.

3.23 Работать от генератора, расположенного на одной тележке с кислородным баллоном ЗАПРЕЩАЕТСЯ.

3.24 Использовать ацетилен до полного погасания пламени горелки ЗАПРЕЩАЕТСЯ, чтобы предотвратить подсос воздуха и возникновения обратного удара.

3.25 ЗАПРЕЩАЕТСЯ во время работы оставлять без присмотра переносной генератор. Во время перерыва в работе пламя горелки следует гасить, а вентиль на баллоне закрыть. В случае длительных перерывов, кроме вентилей на горелке, следует закрывать вентиль на баллоне, регулировочный винт на редукторе вывернуть и освободить нажимную пружину.

3.26 Отбор кислорода из баллона разрешается выполнять лишь до остаточного давления не ниже 0,005 МПа.

4. Требования безопасности по окончании работы.

4.1 Выключить сварочный трансформатор.

4.2 Закрыть газовый вентиль, отсоединить рукава горелки от кислородного баллона и ацетиленового генератора (баллона с пропан-бутаном).

4.3 Выпустить остатки ацетилена в воздух, вылить воду с бака; очистить генератор от ила и хорошо его промыть. Отработанный карбид сбросить в специально оборудованную яму.

4.4 Сложить инструмент и приспособления, смотать шланги и кабель, привести в порядок рабочее место. Обследовать по окончании сварочных работ все места, куда могли долететь раскаленные частички металла, искр и вызвать возникновение тление изоляции, материала, пожар.

4.5 Поставить в известность мастера или другого руководителя, ответственного за проведение работ, об окончании работ и выявленных неисправностей сварочной аппаратуры.

4.6 Вымыть лицо и руки или принять душ.

5. Требования безопасности в аварийных ситуациях.

5.1 В случае вспышки газо-воздушной смеси следует вывести работающих из зоны огня, вызвать пожарную службу по телефону 01, поставить в известность диспетчера

тел. 04. Приступить к тушению пожара, применяя огнетушители и другие средства пожаротушения.

5.2 В случае выявления неполадок в работе сварочного аппарата прекратить работу, выключить питание и доложить руководителю работ о выявленных неисправностях. Без указания руководителя работы не начинать.

5.3 В случае травмирования работника освободить его от действия травмирующего фактора, оказать первую доврачебную медицинскую помощь, вызвать скорую помощь по телефону 03, доложить непосредственному руководителю.

5.4 В случае возникновения пожара позвонить в пожарную службу по телефону 01, оповестить руководителя работ и приступить к тушению пожара, имеющимися в наличии средствами пожаротушения, придерживаться правил безопасности.

5.5 Тушить ацетилен следует углекислотным огнетушителем или сухим песком. Тушить водой не разрешается.

5.6 Если горит ацетиленовый рукав, следует его перегнуть и после этого перекрыть кран водяного затвора.

5.7 Если горит кислородный рукав – потушить горелку и перекрыть кислородный вентиль и редуктор.

5.8 Действовать согласно плана локализации и ликвидации аварийных ситуаций.

Инструкцию по охране труда для электрогазосварщика составил:

Инструкция по охране труда для электрогазосварщика - 5.0 out of 5 based on 1 vote

Другие статьи

Инструкция по охране труда для электрогазосварщика ручной сварки

Инструкция по охране труда для электрогазосварщика ручной сварки

ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ЭЛЕКТРОГАЗОСВАРЩИКА РУЧНОЙ СВАРКИ
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
1.1. К работе по профессии электрогазосварщика допускаются лица не моложе 18 лет, про шедшие медицинский осмотр, обучение и проверку знаний по данной профессии и по безопасной труда с присвоением II группы по электробезопасности и получившие соответствующее удостоверение.

1.2. Электрогазосварщик ежегодно, 1 раз в год, должен проходить периодическую проверь знаний по безопасности труда с подтверждением группы по электробезопасности комиссией, назначаемой приказом руководителя предприятия.

1.3. При приеме на работу электрогазосварщик должен пройти вводный инструктаж, а в первый день выхода на работу - первичный инструктаж на рабочем месте.

1.4. Получив вводный инструктаж по безопасности труда, электрогазосварщик должен расписаться в журнале регистрации вводного инструктажа и в личной карточке после того, как лицо, проводившее инструктаж, сделает запись о его проведении и распишется.

1.5. После обучения и проверки знаний по безопасности труда электрогазосварщик в течение первых 3 - 6 смен выполняет работу под наблюдением руководителя работ, после чего оформляет" допуск электрогазосварщика к самостоятельной работе в журнале регистрации инструктажа на рабочем месте и личной карточке.

1.6. Электрогазосварщик не реже 1 раза в 3 месяца должен проходить повторный инструктаж

1.7. При изменении условий и требований безопасности труда (изменение технологического процесса, замена или модернизация оборудования, приспособлений и инструмента, изменение других факторов, влияющих на безопасность труда), при нарушении требований безопасности труда, которые привели или могут привести к травме, аварии, пожару или взрыву, а также при перерывах более чем и 30 календарных дней, электрогазосварщик должен пройти внеплановый инструктаж.

При регистрации внепланового инструктажа указывается причина его проведения.

1.8. После каждого вида инструктажа электрогазосварщик должен пройти проверку усвоении им знаний при инструктаже, которую осуществляет лицо, проводившее инструктаж.

1.9. Электрогазосварщик, не усвоивший инструктаж и показавший при проверке знаний по безопасности труда неудовлетворительные знания, к самостоятельной работе не допускается и обязан вновь пройти инструктаж и проверку знаний.

1.10. Во время работы электрогазосварщик обязан пользоваться находящимися в исправно" состоянии средствами индивидуальной защиты, выданными ему в соответствии с типовыми отраслевыми нормами.

1.11. Электрогазосварщик обязан знать в необходимом для него объеме и соблюдать Правит пожарной безопасности и Правила техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей.

1.12. К работам по электросварке на объектах, подконтрольных Госпроматомнадзору, а также к электросварке конструкций зданий и сооружений допускаются электросварщики, прошедшие аттестацию в соответствии с Правилами аттестации сварщиков, утвержденными Госпроматомнадзором.

1.13. Женщины к электрогазосварке внутри замкнутых емкостей и пространств в труднодоступных местах, а также к плазменной обработке металлов не допускаются.

1.14. Электрогазосварщик обязан содержать свое рабочее место в чистоте, а инструмент и оборудование - в исправном состоянии в отведенном для этого месте.

1.15. Запрещается допуск лиц в нетрезвом состоянии, а также посторонних лиц на рабочее место электрогазосварщика.

1.16. Производство электрогазосварочных работ на открытом воздухе во время дождя или снегопада при отсутствии навесов над местом работы электрогазосварщика запрещается.

1.17. Запрещается непосредственное питание сварочной дуги от силовой, осветительной контактной сети.

1.18. Присоединение провода к электрододержателю и обратного провода к свариваемому изделию должно быть надежным и осуществляться механическими зажимами. Место присоединен провода к электрододержателю должно быть изолировано.

1.19. В электросварочных установках с переносными и передвижными сварочными трансформаторами обратный провод должен быть изолирован так же, как и прямой провод, присоединяемый электрододержателю.

Не допускается использование в качестве обратного провода проводников сети заземления, а также металлических строительных конструкций зданий, трубопроводов и технологического оборудования.

1.20. Агрегаты переносных или передвижных электросварочных установок допускается располагать на автомобильном или тракторном прицепе, которые должны быть оборудованы тормозами и заземлением.

1.21. Присоединение и отключение от сети сварочных установок, а также наблюдение за их исправным состоянием в процессе эксплуатации должны производиться электротехническим персоналом.

1.22. Каждый электрогазосварщик имеет право работать на газогенераторе, выданном ему и числящемся за ним. Передавать газогенератор, резаки, горелки, редукторы, шланги другим лицам для работы запрещается.

1.23. Каждый газогенератор должен иметь паспорт, на самом газогенераторе должны быть четко обозначены регистрационный заводской номер, наименование предприятия, выпустившего его, и даты ежегодных проверок. Работать на газогенераторе незаводского типа запрещается.

1.24. Манометры на редукторах должны ежегодно проверяться, пломбироваться и клеймиться областными (межрайонными) лабораториями государственного надзора за стандартами измерительной техники.

1.25. При осмотре ацетиленовых, кислородных трубопроводов, газовых генераторов электрогазосварщик должен пользоваться переносными светильниками напряжением не выше 12 В в герметической арматуре.

1.26. Работа вблизи токоведущих устройств электроустановок допускается только по наряду-допуску для работ в электроустановках при ограждении места работ щитами с предупредительными плакатами на них: "СТОЙ! НАПРЯЖЕНИЕ".

1.27. Рабочее место электрогазосварщика при наличии бетонного или асфальтового пола должно быть оборудовано деревянными решетками, а при работе лежа на земле, бетоне и т.п. необходимо пользоваться тепловыми огнестойкими подстилками, а также наколенниками и подлокотниками из огнестойких материалов с эластичной прослойкой.

1.28. При сварке тяжелых громоздких изделий для их перемещения и поворота должны применяться грузоподъемные приспособления.

1.29. При питании сварочных постов ацетиленом и кислородом от баллонов последние должны устанавливаться в вертикальном положении в специальных стойках и прочно прикрепляться к ним хомутами или цепями.

1.30. На стойках должны иметься навесы, предохраняющие баллоны от попадания на них лучей солнца. Баллоны должны находиться на расстоянии не менее 1 м от приборов отопления и 5 м от нагревательных печей и других сильных источников тепла. Баллоны также должны быть защищены от попадания на них масла.

1.31. Установка стоек с баллонами в границах проходов и проездов запрещается.

1.32. Запрещается эксплуатировать баллоны с просроченным или неизвестным сроком гидравлического испытания, баллоны, не имеющие установленных клейм, с неисправными вентилями, сорванной резьбой на штуцерах, без башмаков, с механическими повреждениями (трещины, вмятины и т.п.).

1.33. Хранить баллоны, наполненные газом, необходимо отдельно от порожних, в специальных стойках, в проветриваемых помещениях, изолированно от источников тепла, открытого огня. На открытом воздухе - при обязательной защите от солнечных лучей.

1.34. Крепление редуктора к вентилю баллона должно быть плотным. Подача кислорода в редуктор должна производиться при полностью ослабленной регулировочной пружине редуктора. Вентиль должен открываться и закрываться медленно без рывков.

1.35. Пользоваться редуктором с неисправной резьбой в накидной гайке, неисправными манометрами с просроченными сроками испытания запрещается.

1.36. Запрещается разбирать и ремонтировать вентиль баллона. При поломке вентиля на баллоне с недоиспользованным газом, он должен быть направлен на завод(цех)-наполнитель с надписью мелом ("осторожно полный"), а до отправки на завод должен храниться отдельно от наполненных и порожних баллонов.

1.37. Нарушение электрогазосварщиком требований настоящей инструкции влечет за собой ответственность в установленном законодательством порядке.
2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Требования безопасности перед началом работы с газосварочным оборудованием

2.1.1. Перед началом работы электрогазосварщик должен внешним осмотром проверить:

2.1.1.1. наличие противопожарных средств;

2.1.1.2. отсутствие на рабочем месте и на расстоянии менее 30 м легковоспламеняющихся и взрывоопасных материалов;

2.1.1.3. исправность горелки, редукторов, шлангов и прочей арматуры;

2.1.1.4. плотность и прочность присоединения шлангов к горелке и редуктору;

2.1.1.5. наличие воды в затворе до уровня контрольного крана и плотность всех соединений в затворе на пропуск газа, а также плотность присоединения шланга к затвору;

2.1.1.6. наличие достаточного подсоса в инжекторной аппаратуре;

2.1.1.7. правильность подводки кислорода и горючего газа к горелке.

При проверке необходимо убедиться в том, что вентили надежно перекрывают, а сальники не пропускают газ. Запрещается эксплуатация арматуры, имеющей неплотности.

2.1.2. Перед присоединением редуктора к кислородному баллону необходимо:

2.1.2.1. снять колпак с баллона;

2.1.2.2. проверить внешним осмотром исправность резьбы штуцера баллона, вентиля накидной гайки редуктора и убедиться в отсутствии на них видимых следов масел и жиров;

2.1.2.3. убедиться в наличии и исправности уплотняющей фибровой прокладки и фильтра на входном штуцере редуктора;

2.1.2.4. произвести продувку штуцера баллона плавным кратковременным открыванием вентиля для удаления посторонних частиц. При этом следует находиться в стороне от струи газа. Закрывать и открывать вентиль баллона нужно без помощи ключа. Запрещается снимать колпак с баллона с помощью ударных средств (молотка, зубила).

2.1.3. Присоединять кислородный редуктор к баллону необходимо с помощью специальное ключа, постоянно находящегося у электрогазосварщика. Подтягивание накидной гайки редуктора при открытом вентиле баллона запрещается.

2.1.4. Уплотнительная прокладка должна быть обезжиренной, иметь гладкую поверхность. Хранить прокладки следует завернутыми в плотную бумагу. Запрещается использовать вместо фибровой прокладки из других материалов (кожи, меди, алюминия и др.).

2.1.5. Открывать вентиль ацетиленового баллона и укреплять на нем редуктор следует специальным торцовым ключом, который во время работы должен находиться на шпинделе вентиля баллона.

Запрещается: применять для этой цели обычные гаечные ключи; подтягивать гайку сальника ацетиленового вентиля при открытом вентиле баллона.

2.1.6. Шланги (газопроводящие рукава) на присоединительных ниппелях аппаратуры (редукторов, горелок и других) следует закреплять при помощи специальных стяжных хомутов.

Шланг на ниппель водяного затвора должен надеваться плотно, но не должен закрепляться хомутом или проволокой. Шланги должны использоваться в соответствии с их назначением. Запрещается использовать кислородные шланги для подачи ацетилена и наоборот.

Длина шлангов не должна превышать 20 м. В монтажных условиях допускается применять шланг длиной 30 м.

2.1.7. При обнаружении поврежденных шлангов необходимо вырезать испорченные места и соединить оставшиеся части специальными двухсторонними ниппелями. Минимальная длина отрезков стыкуемых шлангов должна составлять 3 м, а количество стыков не должно превышать двух.

2.1.8. Металл, поступающий на сварку, должен быть очищен от краски (особенно на свинцовой основе), масла, окалины, грязи. При сварке металла его необходимо очистить по линии реза или шва полоской шириной 200 мм. Запрещается применение газового пламени для этой цели.

2.1.9. О замеченных неисправностях необходимо сообщить мастеру (прорабу) и до устранения недостатков к работе не приступать.

2.2. Требования безопасности перед началом работы с электросварочным оборудованием.

2.2.1. Перед началом работы электрогазосварщик обязан путем осмотра убедиться в исправности электросварочного оборудования и в безопасном состоянии рабочего места, обратив особое внимание на:

2.2.1.1. исправность провода, заземляющего металлические корпуса оборудования сварочной установки, и надежность соединения заземляющего провода с металлическим корпусом, а также на наличие заземления вывода вторичной обмотки сварочного трансформатора, к которому присоединяется обратный провод цепи сварочного тока;

2.2.1.2. правильность и надежность присоединения сварочных проводов к выводам вторичной обмотки сварочного трансформатора, к электрододержателю и к свариваемой конструкции;

2.2.1.3. надежность изоляции сварочных проводов, отсутствие соединительных скруток на проводах и выполнение мер, обеспечивающих защиту изоляции проводов от механических повреждений Длина первичной цепи между пунктом питания и передвижной сварочной установкой не должна превышать 10-15 м;

2.2 1.4. исправность электрододержателя;

2.2.1.5. исправную работу установки местной вытяжной вентиляции (при работе в помещении)путем ее опробования;

2.2.1.6 надежность крепления деталей (конструкций), подлежащих сварке. Поверхности свариваемых заготовок и деталей должны быть сухими, очищенными от окалины, смазки и других загрязнений. Кромки заготовок и деталей не должны иметь заусениц.

2.2.2. О выявленных перед началом работы неисправностях электросварочного оборудования электрогазосварщик должен сообщить непосредственному руководителю работ. Приступать к электросварочным работам до устранения неисправностей электросварочного оборудования запрещается.

2.2 3. Прокладку или перемещение сварочных проводов необходимо проводить таким образом чтобы исключить возможность повреждения их изоляции, а также соприкосновения с водой, м, стальными канатами и горячими трубопроводами. Расстояние от сварочных проводов до горячих трубопроводов и баллонов с кислородом должно быть не менее 0,5 м, а с горючими - не менее 1 м.

2.2.4. Сварочные работы в помещении разрешается проводить, если площадь помещения не 10 кв.м и имеются проходы достаточной ширины, но не менее 0,8 м.

2.2.5. Сварочные работы на временных сварочных постах разрешается выполнять непосредственно в пожароопасных помещениях при условии ограждения места работы щитами из несгораемых материалов высотой не менее 1,8 м.

2.2.6. Сварочные работы внутри резервуаров, закрытых полостей и конструкций разрешается выполнять при наличии вентилирования или с принудительной передачей чистого воздуха под маску сварщика в количестве 6 - 8 м куб./час.
3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. Требования безопасности во время работы с газосварочным оборудованием

3.1.1. Производить газопламенные работы (сварку, нагрев изделий) разрешается на расстоянии не 10 м от переносных газогенераторов, баллонов, иловых ям и источников открытого огня; 1,5 м - от оводов; 3 м - от газоразборных постов при ручных работах и 1,5 м - при машинных. В случаях направления пламени и искр в сторону источников газа с их стороны у рабочего места должны быть установлены экраны (металлические ширмы).

3.1.2. При перерывах в работе пламя горелки должно быть потушено, а вентили на горелке должны быть плотно закрыты.

При длительных перерывах в работе (в том числе обеденном перерыве) кроме вентилей на горелках должны быть закрыты вентили на кислородном и ацетиленовом баллонах, а нажимные винты редукторов вывернуты до освобождения пружины.

3.1.3. При зажигании ручной горелки необходимо сначала немного приоткрыть вентиль кислорода затем открыть вентиль ацетилена и после кратковременной продувки шланга зажечь горючую а при тушении, наоборот, первым перекрывают ацетилен, а потом кислород.

3.1.4. При перегреве горелки (резака) следует приостановить работу, а горелку (резак) потушить и охладить до полного остывания. Для охлаждения горелки необходимо иметь сосуд с чистой ной водой.

3.1.5. Расходовать ацетилен из генераторов до полного снижения и потухания пламени горелки запрещается во избежание подсоса воздуха и возникновения обратного удара.

3.1.6. При обратном ударе пламени горелка должна быть немедленно погашена. Сначала закрывают вентиль подачи кислорода и вентиль на водяном затворе. Прежде чем зажечь вновь пламя обратного удара, надо проверить состояние водяного затвора и шлангов. Затвор должен быть разобран и осмотрен с проверкой обратного клапана, а в безмембранном затворе проверяется исправность отражателя. После каждого обратного удара шланги должны быть заменены.

3.1.7. Перед сваркой емкостей они должны быть очищены, промыты, пропарены и просушены. Проверка их должна подтвердить отсутствие опасной концентрации веществ. Сварка этих емкостей должна производиться при открытых кранах, люках или крышках.

3.1.8. Внутри замкнутых емкостей запрещается одновременное производство электросварочных и газопламенных работ.

3.1.9. Для проведения газопламенных работ внутри емкости должна беспрерывно действовать вентиляция с помощью местных отсосов от стационарных или передвижных установок. В случае выполнения сварочных работ с применением сжиженного (пропана, бутана, углекислоты) вытяжная вентиляция должна иметь отсос снизу. При этом все люки, крышки горловины и т.п. должны быть открыты.

При работе внутри емкости двое рабочих, находясь вне емкости, должны страховать непосредственного исполнителя работ с помощью каната (с запасом не менее 2 м), прикрепленного к его лямочному поясу.

3.1.10. Работа на высоте более 1,3 м над землей или перекрытием должна производиться слега или подмостей с разрешения мастера (прораба) согласно проекту работ. Настилы лесов и подмоете должны иметь перильные ограждения высотой 1 м с бортовой доской высотой не менее 0,15 м.

3.1.11. При невозможности или нецелесообразности устройства лесов (подмостей) сварщик, работающий на высоте, обязан пользоваться предохранительным поясом, прикрепляясь карабином к прочным конструкциям в местах, указанных мастером (прорабом) согласно проекту производства работ. Запрещается пользоваться предохранительным поясом, не прошедшим очередного испытания и не имеющим бирки с обозначением даты испытания.

3.1.12. Производить газосварочные работы с приставных лестниц запрещается.

3.1.13. Газосварщикам, работающим на лесах, запрещается бросать с высоты части конструкций, инструмент, предметы, а также оставлять на лесах баллоны с кислородом и ацетиленом. Част конструкций, баллоны должны опускаться с помощью кранов, а инструменты - в ящиках или ведрах, спускаемых на веревках.

3.1.14. В процессе работы электрогазосварщик обязан следить за тем, чтобы не было утечек ацетилена и кислорода из аппаратуры и шлангов, а также постоянно поддерживать уровень воды; водяном затворе на уровне контрольного крана. Проверку уровня воды следует производить не рем 3-х раз в смену при выключенной подаче газа в затвор. Работа генератора без водяного затвора т с неисправным затвором запрещается.

3.1.15. При утечке газа в трубопроводе генератор должен быть остановлен, трубопровод от ключей от генератора, определено место утечки газа с помощью мыльной воды, и газ удален к помещения. После этого разрешается исправлять места пропуска газа.

3.1.16. В случае воспламенения ацетилена в загрузочном ящике (корзине) генератора при вы грузке или загрузке, ящик (корзину) следует немедленно удалить из помещения с применением крючьев длиной не менее 1,5 м.

Тушение воспламенившегося ацетилена должно производиться углекислотными огнетушителями и сухим песком.

3.1.17. Зарядку генераторов, а также освобождение генераторов от иловых остатков необходимо выполнять только в резиновых перчатках.

3.1.18. При эксплуатации переносных генераторов на открытом воздухе или в неотапливаемых помещениях при температуре ниже 0 град. С следует:

3.1.18.1. закрыть генератор ватным чехлом от замерзания;

3.1.18.2. при длительных перерывах и после окончания работы следует вынуть загрузочное устройство, полностью слить воду и удалить карбидный ил;

3.1.18.3. шланг и корпус вентиля на водяном затворе покрыть теплоизоляционным материалов (например, шнуровым асбестом);

3.1.18.4. при замерзании воды в генераторе, водяном затворе отогревать ее следует в тепло" помещении на расстоянии не менее 10 м от источников огня, искр и т.д. Допускается отогревал генератор горячей водой или паром. Запрещается для отогрева применять открытое пламя, раскаленный металл, электрические нагревательные приборы, а также скалывать лед с генератора и подносить сосуды, которые нагреты на открытом огне.

3.1.19. Для чистки ацетиленового газогенератора необходимо освободить его от ацетилена ила, неразложившегося карбида кальция и пыли, а затем промыть и продуть. Чистку следует производить в соответствии с инструкцией завода-изготовителя для данной конструкции генератора.

3.1.20. Смену предохранительных взрывных мембран постовых водяных затворов и на корпусе газогенератора в случае их повреждения разрешается производить под руководством механика участка.

Смену мембран постовых водяных затворов следует производить при отключенной подаче газа в водяной затвор, а смену мембраны на корпусе газогенератора - только после разложения загруженного карбида кальция. После замены мембраны необходимо проверить водяные затворы мыльной эмульсией на газопроницаемость.

3.1.21. При работе с ацетиленовым генератором запрещается:

3.1.21.1. работать с перегретым испарителем;

3.1.21.2. выпускать воздух из бачка до того, как будет погашено пламя горелки;

3.1.21.3. оставлять без надзора ацетиленовый генератор;

3.1.21.4. перемещаться газоэлектросварщику с зажженной горелкой вне пределов рабочего места, а также подниматься с нею по лестнице и т.п.;

3.1.21.5. работать от одного генератора двум и более сварщикам;

3.1.21.6. оставлять неиспользованный карбид кальция около генератора;

3.1.21.7. держать во время работы шланги под мышкой, на плечах или зажимать их ногами;

3.1.21.8. устанавливать ацетиленовые генераторы в проходах, местах скопления людей, проездах, в неосвещенных местах, в помещениях, где возможно выделение в воздух веществ, образующих с ацетиленом самовзрывающиеся смеси или легковоспламеняющиеся вещества, а также в действующих котельных и около забора воздуха компрессорами или вентиляторами;

3.1.21.9. работать от переносного генератора, расположенного на одной тележке с наполненным кислородным баллоном;

3.1.21.10. форсировать газообразование сверх установленной паспортной производительности;

3.1.21.11. отключать автоматические регуляторы;

3.1.21.12. располагать ацетиленовые генераторы в проходах. Установка ацетиленовых генераторов в проходах может быть допущена при крайней необходимости только в соответствии с проектом производства работ, при этом ацетиленовые генераторы должны быть ограждены.

3.1.22. Электрогазосварщик обязан оберегать шланги и не допускать их повреждения, сплющивания, скручивания и перегибов, попадания на шланги искр, огня, тяжелых предметов, стальных канатов и воздействия высоких температур, масла, воды. Запрещается использовать замасленные шланги.

3.1.23. Электрогазосварщику запрещается:

3.1.23.1. производить сварку, нагрев и другую газопламенную обработку трубопроводов, сосудов, резервуаров, находящихся под давлением, независимо от того, каким газом или жидкостью они заполнены;

3.1.23.2. производить работу при загрязненных выходных каналах мундштуков во избежание хлопков и обратных ударов пламени.

3.1.24. При обнаружении неисправностей в генераторе, баллонах или аппаратуре необходимо немедленно прекратить работу и сообщить мастеру (прорабу).

3.1.25. При появлении в помещении, где производятся газопламенные работы, запаха газов, работа должна быть прекращена.

3.1.26. Запрещается выполнение газопламенных работ в зоне применения нитрокрасок и других составов, образующих опасные летучие пары, и в свежеокрашенных такими составами помещениях.

3.1.27. Требования безопасности при работе с карбидом кальция и наполненными баллонами:

барабаны с карбидом кальция должны храниться в сухих, хорошо проветриваемых огнестойких помещениях с наружным освещением;

барабаны с карбидом кальция могут храниться на складах как в горизонтальном, так и в вертикальном положениях;

транспортировать барабаны с карбидом кальция в пределах строительной площадки или заводской территории следует на специальных тележках, предварительно проверив целостность барабана и исправность тележки (перемещение газовых баллонов необходимо осуществлять на специально предназначенных для этого тележках, носилках, в контейнерах, обеспечивающих устойчивое положение баллонов. На рабочем месте разрешается перемещение баллонов путем кантования в слегка наклонном положении. Запрещается переноска баллонов на руках без носилок и на плечах);

вскрывать барабаны с карбидом кальция необходимо латунным зубилом и деревянным молотком или специальным стальным ножом (Запрещается применять для открывания барабана с карбидом кальция инструмент, могущий образовать искру);

запрещается хранить на складах карбида кальция вскрытые или поврежденные барабаны (В случае невозможности немедленного использования карбида кальция из вскрытого барабана следует пересыпать его в герметически закрываемую тару (специальный бидон) и расходовать в первую очередь);

в генератор должен загружаться карбид кальция только того размера, который указан в паспорте генератора. Карбидную пыль или мелочь размером менее 2 мм необходимо собирать в отдельную герметически закрываемую тару. Накопившуюся пыль и мелочь разрешается использовать в специальном генераторе или подвергать ее разложению водой на открытом воздухе в сосуде емкостью не менее 800 л. После загрузки карбида кальция следует произвести продувку генератора от остатков воздуха;
При загрузке карбида кальция в генератор запрещается:

загружать карбид кальция в мокрые ящики или корзины, а также сверх нормы, установленной инструкцией по эксплуатации генератора;

открывать крышку загрузочного устройства реторты генераторов всех систем давления до выпуска находящегося под давлением газа;

применять самодельные или неисправные загрузочные устройства;

повышать давление в ацетиленовом генераторе выше паспортного;

карбидный ил при перезарядке генератора необходимо собирать только после разложении данной порции карбида. Иловые остатки нужно выгружать из генератора в специальную тару, а затеи сливать их в иловую яму.
При транспортировке баллонов должны соблюдаться следующие требования:

на баллонах должны быть до отказа руками навернуты предохранительные колпачки;

при транспортировке на автомобиле или на другом транспортном средстве баллоны должны укладываться в специальные гнезда;

при погрузке более одного ряда баллонов должны применяться прокладки на каждый ряд для предохранения баллонов от соприкосновения друг с другом, разрешается применять в качестве про кладок пеньковый канат диаметром не менее 25 мм и кольца из резины толщиной не менее 25 мм,

баллоны должны укладываться предохранительными колпаками в одну сторону и только попе рек кузова автомашины и других транспортных средств,

баллоны должны укладываться в пределах высоты бортов;

при погрузке и разгрузке баллонов не допускается сбрасывание их и удары друг о друга, а также разгрузка вентилями вниз;

запрещается грузить баллоны в автотранспорт при наличии в кузове грязи, мусора и следов масла;

в летнее время следует защищать баллоны от солнечных лучей;

разрешается транспортировка кислородных и ацетиленовых баллонов в вертикальном положении, если они закреплены в специальных контейнерах;

при перевозке баллонов в спецконтейнерах разрешается перевозка на одном транспорте на полненных и порожних баллонов (укладка наполненных и порожних баллонов в один контейнер запрещается);

на сварочном посту разрешается иметь не более одного запасного наполненного баллона,

отбор кислорода из баллонов должен производиться до остаточного давления не ниже 49 кПа (0,5 атм.), а ацетиленового - не ниже указанного в следующей таблице:


Минимальное
допустимое
остаточное
давление по
манометру,
кПа(кг\см.кв.)


Температура, град. С

транспортировать совместно кислородные и ацетиленовые баллоны (за исключением транспортировки двух баллонов на специальной тележке к рабочему месту);

хранить в одном помещении барабаны с карбидом кальция и баллоны со сжатыми газами, а также совместно хранить смазочные материалы, баллоны с кислородом, ацетиленом и другими взрывоопасными горючими газами;

3.1.28. Требования безопасности при работе с газами-заменителями ацетилена (пропан, бутан):

3.1.28.1 следить за плотностью закрытия вентилей;

3.1.28.2 расходовать горючий газ только до остаточного давления не ниже 49 кПа (0,5 атм);

3.1.28.3. перед присоединением редуктора к баллону или баллонов к газораспределительной раме вентили каждого баллона должны быть продуты приоткрыванием их на короткое время,

3.1.28.4. шланги, редукторы, водяные затворы и прочее газовое оборудование, в котором обнаружены неплотности и неисправности, должны немедленно заменяться исправными, предварительно испытав последние на газонепроницаемость.
Запрещается:

хранить баллоны на рабочих местах по окончании работы;

хранить баллоны с газозаменителями ацетилена совместно с кислородными баллонами, применять шланги, используемые для газов-заменителей ацетилена, для пропуска кислорода, при обнаружении утечки горючих газов из баллонов или трубопроводов в помещении, работы с открытым огнем должны быть прекращены.

Работы могут возобновиться только после устранения неплотностей в газовом трубопроводе и у баллонов, после тщательной проверки мест утечки на газонепроницаемость и проветривания (вентилирования) помещений

3.2. Требования безопасности во время работы с электросварочным оборудованием

3.2.1. При работе на высоте и на верхолазных работах электрогазосварщик должен пользоваться огнестойким предохранительным поясом и страховочным канатом с карабином а также специальной сумкой для инструмента и для сбора огарков и других предметов.

3.2.2. При производстве электросварочных работ в закрытых емкостях двое рабочих один из которых имеет группу по электробезопасности не ниже II, должны находиться снаружи емкости и страховать электрогазосварщика с помощью канатов, прикрепленных к его предохранительному

3.2.3. При выполнении электросварочных работ переменным током в особо опасных условиях (внутри металлических емкостей, на открытом воздухе, а также в помещениях с повышенной опасностью) должны применяться ограничители напряжения холостого хода для обеспечения безопасности при смене электродов.

Если ограничение напряжения холостого хода предусмотрено схемой самого источника сварочного тока, применять ограничитель не требуется.

3.2.4. Освещение при производстве сварочных работ внутри емкостей должно осуществляться с помощью светильников, установленных снаружи или с помощью ручных переносных ламп напряжением не более 12 В.

3.2.5. Передвижные источники сварочного тока на время их передвижения необходимо отключать от сети.

3.2.6. Электрогазосварщику запрещается:

3.2.6.1. передавать электрододержатель, хотя бы на непродолжительное время, другим лицам;

3.2.6.2. разбирать электросварочное оборудование и производить самому какой-либо ремонт (как самого электросварочного оборудования так и сварочных проводов, электрододержателя и т.д.) присоединять и отсоединять от сети сварочные установки;

3.2.6.3. держаться за провод электрододержателя;

3.2.6.4. оставлять электросварочное оборудование без надзора и включенным в электросеть;

3.2.6.5. сбрасывать огарки электродов с высоты или разбрасывать их по подмостям;

3.2.6.6. убирать шлаковую корку со сварочного шва до его полного остывания;

3.2.6.7. вносить во внутрь металлических резервуаров переносные сварочные трансформаторы.
4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. Аварийные ситуации и несчастные случаи при выполнении газосварочных работ происходят из-за:

снятия колпака с баллона ударами молотка, зубила и т.п.;

использования редуктора с неисправным манометром или вообще без него;

эксплуатации горелки загрязненными выходными каналами мундштука;

протирания деталей бензином (керосином) непосредственно перед началом сварки;

попадания брызг от газовой горелки на газоприборы, барабаны с карбидом, кислородные баллоны, рукава;

хранения огнеопасных материалов (бензин, керосин, ацетон и т.д.) в местах производства газосварочных работ;

использование кислородных рукавов для подачи ацетилена, ацетиленовых - для подачи кислорода;

сваривания трубопроводов, сосудов, емкостей и резервуаров, находящихся под давлением;

4.2. При авариях и несчастных случаях следует немедленно принять меры по оказанию пострадавшим помощи, по возможности устранить или отключить источник аварийности, немедленно сообщить о случившемся мастеру, сохранить обстановку, если это не угрожает жизни и здоровью людей.
5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ
5.1. По окончании работ с газосварочной аппаратурой необходимо:

5.1.1. плотно закрыть вентиль баллона, выпустить газ из редуктора и шлангов, снять редуктор, надеть заглушку на штуцер и навернуть колпак на вентиль баллона;

5.1.2. снять шланги и сдать их вместе с ручными горелками и редукторами в кладовую;

5.1.3. убрать баллоны с газом в специально отведенное для хранения место;

5.1.4. установить в безопасное место генератор и неиспользованный карбид кальция в открытой таре;

5.1.5. слить воду из генераторов и водяных затворов;

5.1.6. полностью разрядить генератор, вынуть загрузочное устройство;

5.1.7. слить из промывателя ил, все части аппарата тщательно промыть водой и очистить налета извести. Очистку от ила производить только латунным скребком;

5.1.8. тщательно убрать рабочее место и устранить причины, могущие привести к возникновению пожара (нагретые предметы, шлак, тлеющие материалы, мусор);

5.1.9. привести в порядок инструмент и убрать его в предназначенное место;

5.1.10. вымыть руки и лицо с мылом или принять теплый душ.

5.2. По окончании работы с электросварочной аппаратурой:

5.2.1. отключить сварочную установку от питающей сети рубильником, выключателем и т.п.;

5.2.2. привести в порядок рабочее место и убрать инструмент;

5.2.3. убрать средства индивидуальной защиты в предназначенное для этого место хранения, умыться теплой водой с мылом или принять душ.
6. ТРЕБОВАНИЯ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ
6.1. Место газосварки должно быть оборудовано средствами пожаротушения (углекислотными огнетушителями). Запрещается загромождать и закрывать пожарные проезды и проходы к пожарному инвентарю, оборудованию и пожарным кранам.

8.2.В случае возгорания шланга следует быстро перегнуть его возле горящего места со стороны редуктора или газогенератора и закрыть вентиль баллона.

6.3. Деревянные перегородки, находящиеся на расстоянии ближе 5 м от газосварочных поста должны быть оштукатурены, а двери - обиты теплостойкими материалами.

6.4. Электрическое освещение, электропроводка и другое электрооборудование газосварочных цехов должны быть во взрывобезопасном исполнении.

6.5. При возникновении пожара немедленно сообщить в городскую пожарную службу по телефону 01, руководителю объекта и приступить к тушению пожара с помощью имеющихся средств пожаротушения.
_______________ _______________ ______________________

Руководитель (подпись) (фамилия, инициалы)

разработчика
Согласовано
Начальник отдела _______________ ______________________

охраны труда (подпись) (фамилия, инициалы)

_________________ _______________ ______________________
_________________ _______________ ______________________